中國教育新聞網訊(通訊員 王玉嬌)日前,由浙江省翻譯協(xié)會主辦、嘉興大學外國語學院承辦的2024年浙江省翻譯協(xié)會年會暨“翻譯與中國式現(xiàn)代化”學術研討會在嘉興大學召開。
開幕式現(xiàn)場
嘉興大學黨委委員、副校長於建明表示,各位專家學者相會南湖之畔、共聚嘉興大學,分享翻譯領域的最新研究成果,交流翻譯實踐中的經驗體會,共同探討翻譯在推動中國式現(xiàn)代化進程中的作用,具有重要的理論和現(xiàn)實意義。他希望,學校以此為契機,與各位專家學者攜手并進,培養(yǎng)更多兼具國際視野和家國情懷、專業(yè)素養(yǎng)和創(chuàng)新能力的翻譯人才,共同推動翻譯理論與實踐的創(chuàng)新發(fā)展,為推進中國式現(xiàn)代化和世界文明的交流互鑒、構建人類命運共同體貢獻智慧和力量。
浙江省社會科學界聯(lián)合會一級調研員郁興超談到,當前,浙江省翻譯界一方面肩負著“讓世界讀懂中國”和“讓中國走向世界”的雙重使命,另一方面擔負著打造中國式現(xiàn)代化浙江新篇章的對外傳播窗口、不斷提升浙江學術國際影響力的重大責任。他希望,專家學者聚焦“翻譯與中國式現(xiàn)代化”這一主題,開展研討交流,提供富有前瞻性、學術價值與現(xiàn)實意義的對策建議,加強與國內學者、學術組織的聯(lián)系交流,推動全省相關研究和學科水平再上新臺階,為社科強省建設做出積極貢獻。
浙江省翻譯協(xié)會會長郭國良回顧了浙江省翻譯協(xié)會成立近40年以來的發(fā)展歷程,總結了過去一年浙江省翻譯協(xié)會所取得的成績。他希望,浙江省翻譯協(xié)會在新一屆理事會的領導下,在翻譯人才培養(yǎng)、社會服務、學科建設等方面取得新成績。
2024年浙江省翻譯協(xié)會年會暨“翻譯與中國式現(xiàn)代化”學術研討會嘉賓合影
大會設4場專家主旨報告。北京外國語大學王華樹教授、陜西省翻譯協(xié)會會長胡宗鋒教授、蘇州大學陳大亮教授、嘉興大學喻鋒平教授受邀分別以《大語言模型發(fā)展背景下翻譯專業(yè)教育的困局與破局》《文字背后的文化元素——賈平凹作品英譯帶來的啟示》《新時代“三新”政治話語的翻譯融通策略》《中共一大代表馬克思主義譯介方式探析》為題作大會主旨報告。
大會設置4個專題論壇,分別聚焦翻譯理論與批評、翻譯與文化傳播、文學翻譯研究和翻譯技術與教學等主題,匯聚了省內外專家、學者及師生的思考,深入探討了翻譯在促進中外文化交流互鑒、推動中國式現(xiàn)代化進程中的作用和影響。
大會還邀請了浙江省翻譯協(xié)會優(yōu)秀學術成果獎獲獎代表作主旨發(fā)言。浙大城市學院盧衛(wèi)中教授、浙江大學周閩研究員、浙江師范大學駱傳偉教授、浙江大學杜磊副研究員、浙江傳媒學院蔣劍峰老師分別發(fā)言,分享了他們在翻譯領域的研究成果。
會議對中國翻譯協(xié)會“翻譯文化終身成就獎”“資深翻譯家”“優(yōu)秀中青年翻譯工作者”及浙江省翻譯協(xié)會“優(yōu)秀學術成果獎”獲得者進行了表彰。
工信部備案號:京ICP備05071141號
互聯(lián)網新聞信息服務許可證 10120170024
中國教育報刊社主辦 中國教育新聞網版權所有,未經書面授權禁止下載使用
Copyright@2000-2022 m.tubemateyoutubedownloaderapps.com All Rights Reserved.