首頁>檢索頁>當前

心向“敦煌圣殿”的文明使者

發(fā)布時間:2023-11-14 作者:杜永軍 郭偉 來源:中國教育新聞網—《神州學人》

2019年11月20日,由甘肅省政府舉辦的2019年甘肅省外國專家“敦煌獎”頒獎會見座談會上,時任蘭州城市學院外籍專家的普隆金娜·奧莉婭(Pronkina Olga)接過了2019年度“敦煌獎”的獲獎證書和獎牌。2022年1月,奧莉婭又榮獲了“文明之光·2021中國文化交流年度人物”榮譽稱號。

image.png

奧莉婭

奧莉婭來自俄羅斯奔薩州,精通俄語、德語,2009年大學畢業(yè)后她嫁到甘肅蘭州,成為一位黃河沿上的“媳婦兒”。10多年來,奧莉婭努力學習中文,先后在蘭州城市學院、甘肅政法大學等高校工作,致力于推動中外文化交流,力圖通過外語教學研究及文化翻譯推廣工作宣傳中國立場、中國智慧、中國價值,傳播中國聲音,讓世界觸摸到中國崛起的脈搏。如今,有著教授、翻譯家、武術指導、外籍專家等多個角色的她,能夠流暢地用中文細數自己在中國生活的點點滴滴,講述自己成為人文社科領域友好交流使者的故事。

2019年,奧莉婭成功考取蘭州大學歷史文化學院的博士研究生。這是蘭州大學歷史文化學院敦煌學博士點為數不多招錄外國留學生的記錄,可見奧莉婭有著深厚的中文語言功底和敦煌文化積淀。她曾在向俄羅斯朋友介紹甘肅時這樣說道:“我出生在俄羅斯的奔薩市,它是甘肅蘭州的友好城市之一。甘肅作為古絲綢之路的鎖匙之地和黃金路段,首尾綿延1600多公里,是古絲綢之路最長的一段。如果說古絲綢之路是一頂黃金王冠,那么敦煌就是一顆冠頂明珠,它所蘊含的歷史、文化、科技、經濟、政治、宗教等方面的研究價值對今天全人類的發(fā)展仍具有極高的指導意義。曾經有人說敦煌是通過‘敦煌學’才被世人所認知的。敦煌是中國的,如今也是全世界、更是全人類的?!?/p>

博士在讀期間,奧莉婭主攻絲綢之路中亞五國考古研究,主要研究方向為文化遺產保護立法及文博資源的可持續(xù)發(fā)展。她曾于2019年親赴吉爾吉斯斯坦、烏茲別克斯坦等國家的文博考古研究單位及遺跡點,詳細了解當地在遺跡開發(fā)、立法保護、文博研究、可持續(xù)發(fā)展等方面的現狀。2021年下半年,奧莉婭在國際會議上向與會專家介紹“大夢敦煌”并發(fā)表相關文章。該文章被俄羅斯電子圖書館保存。同年,她還為烏茲別克斯坦塔什干國立東方大學中國學學院的師生進行了5場以“敦煌的瑰寶”為主題的系列講座。她說:“從2015年結緣敦煌開始到現在,我‘鋪’了整整5年通往‘敦煌圣殿’的絲綢之路,現在所有的努力都在這一年‘開花結果’了?!?/p>

隨著對敦煌和絲路文化了解的深入,奧莉婭對敦煌文化的研究更加專注,對中國文化的認同感也更深更濃。近年來,奧莉婭積極參與撰寫和翻譯人文、社科及藝術領域與俄語系國家相關的文章和著作,向大家介紹“一帶一路”沿線國家和地區(qū)的風土人情和社會發(fā)展情況。截至目前,她共發(fā)表論文8篇;參與《走近敦煌》叢書、《中國河西走廊》(已在白俄羅斯出版)、《中國——塔吉克斯坦友好關系發(fā)展史》(已在塔吉克斯坦出版)等書籍的漢譯俄文字翻譯工作;參與由甘肅省聯(lián)合國教科文組織協(xié)會主持開展的“一帶一路”沿線國家知名高校校長訪談活動,相關成果已收錄于人民出版社在2021年出版的《“一帶一路”國際教育合作訪談錄》一書中。這些學術成果的發(fā)表與出版,進一步拓寬了奧莉婭在甘肅文化界、教育界的研究領域,為她的自我發(fā)展奠定了堅實基礎,也為甘肅省文化界、教育界更大范圍地開展對外項目合作提供了前沿資訊和有益借鑒。

在蘭州工作期間,奧莉婭多次承擔甘肅省委、省政府、省政協(xié)及其他省屬部門各類國際交流合作和大型外事活動的相關翻譯和聯(lián)絡工作。比如,在2016年的甘肅省首屆絲綢之路(敦煌)國際文化博覽會上,她負責習近平主席在大會開幕式致辭的漢俄筆譯工作和大會教育論壇的同聲傳譯工作,并于同年被甘肅省委省政府授予“首屆敦煌文博會工作先進個人”榮譽稱號。

此外,奧莉婭還參加了科技部國外人才研究中心“外國專家科普公益課堂”及甘肅省科學技術廳“院士專家進課堂”活動,在疫情可控的情況下,還先后前往四川省成都市大邑縣韓場學校、江西省贛州市于都縣長征源紅軍小學及甘肅省蘭州市七里河區(qū)敦煌路小學,為孩子們講述精彩紛呈的“敦煌元素”文化故事。

如今,奧莉婭仍在人文社科領域發(fā)揮著中外友好交流使者的獨特作用。在擔任甘肅省聯(lián)合國教科文組織協(xié)會外籍專家的日子里,奧莉婭對每一位參加中東歐、中亞國際教育交流的學生進行綜合把關,仔細詢問并聆聽孩子們口中對那個曾經只出現在教科書和網絡上的國度的了解程度。甘肅的孩子普遍比較害羞內斂,平常也缺少參加寒暑假國際交流活動的機會,因此他們總會在見到外國人時表現得很拘謹,臉紅舌根硬,甚至連完整的中國話都說不好。每逢此時,奧莉婭就會用動聽的中文,慢慢地與孩子們交流,引導他們放松心情。有時候,她甚至會參考自己當年學習中文的真實經歷,幫助孩子們分析,判斷他們適不適合前往俄羅斯、白俄羅斯、哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦等官方語言為俄語的國家留學深造。

在奧莉婭的幫助下,先后有約200名甘肅學生選擇了學習俄語,并前往莫斯科國立大學、圣彼得堡彼得大帝理工大學、比什凱克人文大學等俄語系國家高校留學。每逢寒暑假回國時,這些孩子也都會拜訪奧莉婭,向她繼續(xù)求教,和她分享在國外學習生活中的所見、所聞、所思、所惑和所得。

奧莉婭對中國傳統(tǒng)文化的研究和喜愛,不僅反映在學習和研究敦煌學方面,還表現在她對中國通備武學的熱衷程度上?!巴▊湮鋵W”作為西北地方文化品牌,以“通文啟智傳國粹,備武強身壯國威”為武學口號,大力弘揚中國傳統(tǒng)文化。自2012年以來,奧莉婭先后5次應邀擔任中國通備武學發(fā)展研究會國際友人武術交流大會組委會成員,負責邀請俄羅斯奧委會代表隊參加交流活動,并承擔翻譯與組織協(xié)調工作。在多次觀摩體驗中,奧莉婭本人也深深迷上通備武學?,F在,奧莉婭不僅是一名合格的通備武學運動員,還兼任蘭州通備武學發(fā)展研究會副秘書長,為通備武學在絲綢之路沿線國家發(fā)揚光大貢獻智慧和力量。

通過自己的學習和研究,奧莉婭希望將來成為一名“敦煌學”推廣踐行者,為向世界講好“中國故事”盡一份力。她希望通過自己的努力,以中國“一帶一路”倡議為背景,以“掌握中國文化、講好中國故事”為宗旨,用實際行動讓更多國際友人了解中國并增進他們對中國文化的認知,成為一名“知華、友華、愛華”的文明使者。(作者杜永軍系甘肅省聯(lián)合國教科文組織協(xié)會會長;郭偉系甘肅省聯(lián)合國教科文組織協(xié)會學術與出版專委會主任)

來源:《神州學人》(2023年第11期)

0 0 0 0
分享到:

相關閱讀

最新發(fā)布
熱門標簽
點擊排行
熱點推薦

工信部備案號:京ICP備05071141號

互聯(lián)網新聞信息服務許可證 10120170024

中國教育報刊社主辦 中國教育新聞網版權所有,未經書面授權禁止下載使用

Copyright@2000-2022 m.tubemateyoutubedownloaderapps.com All Rights Reserved.

京公網安備 11010802025840號